Os glosadores (II)
No artigo da semana passada, nós tratamos aqui da “Escola dos
Glosadores”, também apelidada de “Escola de Bolonha”, que, em fins do
século XI e durante os séculos XII e XIII, dedicou-se à aventura de
“redescobrir” o direito romano (leia-se: o “Corpus Iuris Civilis” do
Imperador Justiniano), estudando-o com propósitos essencialmente
teóricos. Focou-se essencialmente na história da Escola e nas biografias
(muito mais que resumidas) dos seus luminares, entre eles o lendário
Pepo, o fundador Irnério e seus discípulos Búlgaro, Martinho, Jacobo e
Hugo, passando por Rogério, Pillio da Medicina, o Piacentino e João
Bassiano, e terminando com Azzone e Acurssio, aquele professor deste
último, que, por sua vez, já mestre, se fez o representante máximo dessa
jurídica medieval. E deixou-se para hoje a análise propriamente dita do
método dos glosadores, em termos de forma, conteúdo e resultado.
Formalmente, o trabalho dos glosadores assemelhava-se ao dos
gramáticos de então: visava a explicação de um texto, neste caso, o
texto da compilação de Justiniano. O mestre lia o texto e parava em
frase ou mesmo palavra importante ou difícil, para propor uma
explicação, ou seja, uma “glosa”. Como explica Jean-Marie Carbasse em
“Manuel d'introduction historique au droit” (Presses Universitaire de
France – Puf, 2017), “essas glosas, primeiro orais, eram em seguida
manuscritas, quer pelos próprios mestres (e, nesse caso, fala-se de uma
glosa “redigida”, glossa redacta), quer por um ouvinte, qualificado de
“repórter” (reportator: e agora se fala de uma glosa reportada, glossa
reportata). As glosas eram algumas vezes anotadas entre as linhas do
texto [justinianeu] (glosas interlineares) e, mais frequentemente, à
margem deste (glosas marginais). Elas eram em geral identificáveis: o
seu autor era mencionado por sua sigla (uma abreviação do seu nome, por
exemplo W. para Irnerius/Wernerius, M. para Martinus, Pla. para
Placentin, etc.) posta ao final da glosa”.
Do dito acima, dessa análise texto a texto, palavra a palavra,
intui-se o carácter analítico e, sobretudo, não sistemático da coisa. De
fato, os glosadores faziam análises isoladas de cada passagem do texto,
primeiramente a partir das suas “leituras” (a já referida oralidade),
em seguida postas no papel sob a forma de glosas interlineares ou
marginais e, só muito raramente, sob a forma de texto mais completo,
chamado de “apparatus”. Parece mesmo natural que uma atividade
intelectual desse tipo se desenvolva, em regra, sem uma preocupação
maior em interligar e harmonizar a análise – e o produto desta, por
consequência – dos vários textos glosados.
Quanto ao conteúdo/resultado das glosas, o método bolonhês primava
pela fidelidade ao texto de Justiniano. Como relata António Manuel
Hespanha, em “Panorama histórico da cultura jurídica europeia”
(Publicações Europa-América, 1998), era predominante a ideia entre os
glosadores “de que os textos justinianeus tinham uma origem quase
sagrada, pelo que seria uma ousadia inadmissível ir além de uma
actividade puramente interpretativa destes textos. A actividade dos
juristas devia consistir, portanto, numa interpretatio cuidadosa e
humilde, destinada a esclarecer o sentido das palavras (verba tenere) e,
para além disso, a captar o sentido que estas encerravam (sensum
eligere)”.
Apesar do caráter assistemático dos seus trabalhos e da fidelidade
quase religiosa ao texto justinianeu, cabe aos glosadores, como explica o
mesmo António Manuel Hespanha, “o mérito de terem recriado, na Europa
Ocidental, uma linguagem técnica sobre o direito. Não se trata mais de
descrever ou reproduzir algumas normas ou fórmulas de direito romano,
com intuitos exclusivamente práticos, como tinha sido relativamente
comum nos estudos de arte notarial usuais em algumas chancelarias
eclesiásticas ou seculares. Trata-se, agora, de começar a fixar uma
terminologia técnica e um conjunto de categorias e conceitos específicos
de um novo saber especializado – a jurisprudência”.
Bom, como dito no artigo da semana passada, isso tudo conheceu o
seu clímax por volta de 1240, quando Acurssio reúne o conhecimento
doutrinal da Escola dos Glosadores na famosa “Magna Glosa”. Mas se o
trabalho de Acurssio pôs fim à aventura dos glosadores, a longa história
do renascimento do direito romano não parou com eles. Esse trabalho já
prenunciava uma nova fase. Veio, em seguida, em fins do século XIII, a
“Escola dos Comentaristas”, sobre a qual conversaremos na semana que
vem.
Marcelo Alves Dias de Souza
Procurador Regional da República
Doutor em Direito (PhD in Law) pelo King’s College London – KCL
Mestre em Direito pela PUC/SP |
Nenhum comentário:
Postar um comentário